Asyalı Amerikalılar, Amerika Birleşik Devletleri'ndeki en hızlı büyüyen yaşlılar grubudur, ancak birçokları demans semptomları için bakım ararken dil ve kültürel farklılıklar nedeniyle engellerle karşılaşmaktadır.

Rutgers Sağlık tarafından yürütülen yeni bir çalışma, özellikle Mandarin konuşan yaşlılar için özel olarak tasarlanmış bir dizi nöropsikolojik test geliştirmiş ve doğrulamıştır. Alzheimer’s & Dementia: The Journal of the Alzheimer’s Association dergisinde yayımlanan araştırma, doğrudan İngilizce dilindeki bilişsel testlerin sıklıkla önemli dilsel ve kültürel nüansları yakalayamadığı Çin ve Tayvan'dan gelen yaşlı Amerikalılara odaklanmaktadır.

Bu çalışma, Rutgers-NYU Alzheimer Hastalığı Kaynak Merkezi ve Asya ve Pasifik Amerikalılar Araştırma Merkezi (RCASIA) tarafından desteklenen bir girişimin parçasıdır ve Stanford Alzheimer Hastalığı Araştırma Merkezi ile işbirliği içinde gerçekleştirilmiştir. Ekip, Çin dillerinin alfabeye dayanmayan yapısını, günlük yaşamda karakter ve kelime kullanım sıklığını ve Amerika Birleşik Devletleri'ne göç öncesi kültürel deneyimleri dikkate alan testler tasarlamıştır.

Chinese Older Adult STudy (COAST), New Jersey, New York City ve San Francisco Körfez Bölgesi'nden 60 ile 90 yaşları arasında 208 katılımcı işe almıştır. Katılımcıların iki dilli yetenek seviyeleri değişiklik göstermektedir. Araştırmacılar, yeni testlerin altı aylık tekrar edilebilirliğini, karşılık gelen İngilizce versiyonlarla eşdeğerliğini ve bellek ile bilişin yerleşik ölçümleriyle tutarlılığını değerlendirmiştir.

Rutgers Robert Wood Johnson Tıp Okulu ve Robert Wood Johnson Üniversitesi Hastanesi'nde Bilişsel Nöroloji ve Alzheimer Hastalığı Kliniği başkanı olan nöroloji profesörü William Hu, kültürel olarak uygun araçlara olan ihtiyacın altını çizmiştir. Hu, Rutgers Sağlık, Sağlık Politikası ve Yaşlılık Araştırmaları Enstitüsü'nde Sağlıklı Yaşlanma Araştırmaları Merkezi'ni de yönetmektedir.

“İngilizce bellek ve düşünme testlerinin diğer dillere doğrudan çevrilmesi, genellikle temel dilsel ve kültürel nüansları yakalamakta başarısız olur ve bu da özellikle hem doktorların hem de hastaların araçların yetersiz olduğunu bildiği durumlarda yanlış tanıya, sosyal hatalara ve doktor-hasta ilişkilerinde güvensizliğe yol açar,” diyen Hu, “Bu, Çin, Tayvan ve diğer yurt dışındaki Çin diasporasından gelen yaşlı bireylerde doğrulanan ilk test setidir.”

Yeni test seti, kelime akıcılığı ve bellek değerlendiren yenilikçi görevler içermektedir. Sonuçlar, altı ay boyunca yüksek bir stabilite göstermiş, İngilizce tabanlı değerlendirmelerle güçlü korelasyonlar ve Alzheimer hastalığı için ortaya çıkan kan bazlı biyomarkerlerle sağlam ilişkiler ortaya koymuştur.

Araştırmacılar, testleri tablet ve elektronik platformlar için, sanal gerçeklik dahil, uyarlamayı planlamakta ve bu sayede standartlaştırılmış talimatlar ve yanıt kayıtları sağlamakta, Mandarin dilinde akıcı bir klinisyene ihtiyaç duymamaktadır. Ekip ayrıca, erişilebilirliği artırmak amacıyla Kantonca ve diğer Çin lehçelerinde araçları doğrulamayı da hedeflemektedir.

“Bu araştırma, standart Kuzey Amerika nöropsikolojik testleri için gerekli İngilizce yeterlilik seviyesini karşılamayan yaşlı Çin Amerikalıların klinik denemelere daha fazla katılımı için kapıyı açmaktadır,” diyen Hu, “Çalışmamız, bu topluluğu modern klinik bakım ve ileri düzey araştırmalarda doğru bir şekilde dahil etmek ve karakterize etmek için bilimsel olarak doğrulanmış bir yol sunmaktadır.”

İşbirliği, Rutgers araştırmacıları Michelle Chen ve Karthik Kota ile Vankee Lin liderliğindeki Stanford araştırmacılarını içermektedir.

Asyalı Amerikalı nüfusu yaşlanmaya devam ettikçe, kültürel olarak uyarlanmış tanı araçları, demans tespitindeki eşitsizlikleri azaltmaya ve klinik bakım ve araştırmalara katılımı genişletmeye yardımcı olabilir.